26 de junio de 2010

oposiciones y una cita made rafarrojas

el jueves por la noche a las 2 de la mañana estaba roto, mata'o... me insultaba a mí mismo con más energía de la que se podía esperar teniendo en cuenta que estaba roto, mata'o (¿lo he dicho ya, no? ... pero es que hasta ese punto estaba roto, mata'o...) porque a la hora de verse mal, uno saca fuerzas de flaqueza....¡y como flaquezas hay tantas!...
No me rendí, sin embargo: Tras una lucha propia de Gilgamesh, Thor, o mi primo (que era tan bruto como empecinado, armario ropero pero no de los de Ikea, sino de los antiguos de madera pesada y negra), sin prestar atención al sueño, ni a la falta de coca-cola, terminé la programación de los "cohone" gracias a la ayuda de mis amigos del sitio de fotocopias (no tengo entrenador personal, ni médico o abogado... pero tengo mi fotocopiador habitual, como aquel que tenía un antenista habitual... gran tipo, mi fotocopiador, por cierto) a las 3 y pico de la tarde
a las 6 la presenté y cumplí la primera obligación de la opo...

Sin embargo, yo quería contaros la frase que se me ocurrió mientras este gordo cebón corría sin resuello hacia su fotocopiador habitual. La pensé en inglés, porque me voy a presentar a las opos de eso, y la programación y los temas y la defensa serán en ese idioma:

"He never complied with deadlines, except once: he died right on time!" (epigrammatic quote by rafarrojas).

(NOTA: ... me pregunto si es inglés esto en lo que pienso, o un hijo bastardo de él, y, sin embargo, voy por la vida creyendo q hablo inglés, jajajaja...)

y la traducción sería: "nunca cumplió con sus fechas tope, excepto en una ocasión: se murió puntualmente".(cita epigramática de rafarrojas, errr gordo)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Bienvenida sea la libre expresión de ideas... Ahora bien, no necesariamente lo que digas será compartido por mí, ni lo daré por cierto, válido o bueno.
Sin embargo, qué gusto tener gente que acude a mi convocatoria (soy muy simple)