18 de mayo de 2011

17 de mayo en Oslo.


Primero, los antecedentes: el 8 de mayo del 45 los nazis se rindieron en Oslo (habia como 300.000 en esa epoca, lo q es un monton teniendo en cuenta q el pais solo contaba con 4 millones de habitantes). Y el 17 de mayo de 1907, creo, fecha a la q juntaron el anterior Dia de la Liberacion, fue el dia q se firmo la constitucion con la q se separaban de los suecos. Asi que por doble razon los noruegos celebran este dia como su Fiesta Grande, una fiesta absolutamente patriotica.
Hay desfiles que pasan por delante del palacio del rey (en pleno centro de oslo) de ninyos de primaria y secundaria q agitan banderitas de noruega, bandas de musica y mayorettes (no estoy seguro de si se escribe asi).... Luego, muchos chicos mas mayores alquilan autobuses gigantescos, decorados con distintos dibujos y leyendas, y se suben al piso de arriba a ver pasar los desfiles, a beber y a gritar desde alli.
No pude dejar de pensar q dos dias antes termino la Feria de Jerez. Una feria q dura una semana y en la que como aqui ahora parece que todos los habitantes de la ciudad salen de debajo de las piedras donde se esconden el resto del anyo y se dedican a festejar. En el caso de los jerezanos es pura juerga. Aqui es mucho mas light (no hay bailes, salvo en fiestas privadas o discotecas, despues por la noche), dura menos y la gente no es tan vocinglera y ruidosa, y parece disfrutar de una forma mucho mas tranquila, sosegada, civilizada (y, si, un poco sosa, tambien).
Por la calle preguntaba cosas sobre la fiesta a los noruegos. No tuve una mala contestaciæon, todo el mundo estaba en plan buen rollo, aunq me parece que una parte importante de los noruegos sienten que hay demasiada inmigracion en su pais (en Oslo hay miles de pakistanies, por poner una nacionalidad q abunda). Con los suecos tienen una relacion curiosa: han pasado de ser los vecinos rusticos a los que los suecos miran un tanto por encima del hombro a ser los forrados de al lado (el petroleo es lo q tiene), y ahora Noruega esta llena de camareros, dependientes, etc, suecos, q pueden hablar perfectamente el noruego (la verdadera competencia para alguien q busque empleo aqui y q venga de otros paises europeos no escandinavos).
Asi por ejemplo me entere de que hay como ciento y pico kommuner (kommune es el equivalente a provincia) y q cada una tiene un traje regional o bunad y luego hay drakts q son trajes de faena tradicionales pero q no pertenecen a ninguna provincia en concreto. Y viene gente de muchos lados, no solo hay gente de Oslo (oslenses? oslitas?). Muchas mujeres y bastantes hombres se visten asi, como nosotros nos ponemos de corto (con sombrerito cordobes, incluso) y trajes de gitana. Los que no lo hacen, van de traje con corbata (como muchos jerezanos en semana santa). Los de los coles e institutos van con unos pantalones bombachos o tipo chandal de rojo o de azul con letras escritas en ellos, en blanco, q dicen cosas sobre quienes son o de donde vienen o....
Cuando cantan, por cierto, no cantan una sola estrofa o dos, sino a lo mejor siete, con lo cual cada canciæon se transforma en una especie de letania larguisima.
Bueno, tuve la suerte de ser invitado a casa de unos noruegos "bien". Unas 14 parejas (practicamente todos matrimonios). Los anfitriones nos invitaron primero a salir al jardin de la casa y alli, aprovechando el solecito, cada uno por turno se presento, porque no solo yo era una incorporacion de ultima hora. Por cierto que por mi (unico extranjero presente) cambiaron el idioma a ingles como si tal cosa.
Uno espera una cosa parecida en una reunion de buen rollo entre gente de trabajo, pero aqui al parecer lo hacen tambiæen con los conocidos en las fiestas familiares. Hace poco un amigo noruego (por el q asisti a la fiesta), me dijo que se preparaba temas de conversacion cuando estaba conmigo porque no era un buen conversador. Me alucina un tanto esa necesidad de organizar el ocio, aunq le veo su lado util. Luego, cuando ya todo el mundo habia dicho "me llamo tal, soy el marido -o la mujer- de cual, y conozco a los anfitriones desde hace... y estoy muy contento de estar en vuestra companya" pasamos dentro. Comida de buffet (segunda palabra francesa q siempre he dudado como escribir). Y luego, un invitado toco el piano, mientras los demas cantabamos canciones tradicionales (incluido el himno nacional, para lo q se pusieron todos en pie: "vi elsker dette landet", amamos este pais). Pero de nuevo los anfitriones habian preparado unos folios grapados, con portada incluida con la bandera de noruega, con las letras de las canciones q ibamos a cantar.
Uno de los invitados vino con un labrador viejo y el perro estuvo por alli, noruego el, sin dar un suspiro (eso si, se dejaba acariciar con gusto, como cualquier perro).
En definitiva, una experiencia curiosa, muy curiosa.
Solo cabe anyadir que muchas canciones estaban en nynorsk y q algunos invitados defendian el nynorsk q es mas vieja escuela y pegado a la tradiccion noruega porque, segun me parecio entender, el bøkmal esta demasiado influido por la lengua danesa.
Bueno, saludos a todos. Escribidme de tarde en tarde (y poned los acentos y las enyes q yo no puedo)

1 comentario:

  1. Ya veo que te estás haciendo con el entorno, diferente y de algún modo más cómodo y menos expontáneo.
    Me encanta la idea de preparar con tanto detalle las "fiestas" informales, pero ¿no queda un pelín acartonado?

    Un placer leerte desde allí, suerte con tu empeño.

    ResponderEliminar

Bienvenida sea la libre expresión de ideas... Ahora bien, no necesariamente lo que digas será compartido por mí, ni lo daré por cierto, válido o bueno.
Sin embargo, qué gusto tener gente que acude a mi convocatoria (soy muy simple)